Din guide til LittfestBergen
Vet du ikke hva du skal få med deg på litteraturfestivalen? Frykt ikke – vi har plukket ut fem poster du nødig vil gå glipp av.
12. februar 2019

Mellom 14. og 17. februar fylles Litteraturhuset med samtaler, debatter og foredrag med en sterk internasjonal deltakerliste når Bergen internasjonale litteraturfestival arrangeres for første gang.

 

Aust mot Vest – Kven er best?

14.2. | 21:00-21:45 | Auditoriet

Selv på litteraturfronten strides det mellom landsdelene. Under Trond-Viggo Torgersens dømmende hånd møtes Frode Helmich Pedersen fra vest og Siss Vik fra øst for å avgjøre det hele en gang for alle – eller? Et viktig slag skal uansett kjempes, og hvem vet hvor vi ender, når Fosse settes opp mot Saabye Christensen.

Trond-Viggo Torgersen bedømmer den alltid aktuelle kampen mellom øst og vest. FOTO: Tor Fuglevik

 

Kva er litterær kvalitet?

15.2. | 15:30-16:45 | Auditoriet

Har du lurt på hvorfor Jo Nesbø selger bøker i hopetall, samtidig som han høyst sannsynlig aldri vil vinne nobelprisen i litteratur? Eller hva om forfatteren av en bok får antatt en bok på grunn av legningen sin? Et knippe skikkelser fra de fleste av litteraturens områder møtes for å diskutere forlaget Penguins planer om å ta kjønn, klasse og etnisk opphav og klasse i betraktning når de leter etter nye forfattere og ansatte, og hva dette har å si for kvaliteten på litteraturen som produseres.

 

LES OGSÅ: Den beste musikken i 2018 

 

Poesien som fengar millionar

16.2. | 14:30-15:30 | Auditoriet

En gnist er tent blant kvinners påvirkningskraft i Saudi-Arabia! Hissa Hilal kom til finalen i Million’s Poet – et lyrikkens Idol, med kritikkfylt poesi, og nå kommer hun til Bergen for å samtale om poesi i den arabiske verden. En særdeles enestående mulighet til å få møte en poet med et språk og opphav vi i Vesten sjeldent møter. Filmen The Poetess, som omhandler deler av Hilals historie, vises etter samtalen (kl. 15:45).

Møt den saudi-arabiske poeten og feministen Hissa Hilal på lørdag. FOTO: The Poetess

Eit nytt språk, ein ny identitet

16.2. | 17:30-18:30 | Auditoriet

Du er i et fremmed land, hvor de ikke forstår språket du har brukt som forfatter gjennom hele ditt liv. Dette var situasjonen for Xiaolu Guo, som emigrerte til Storbritannia som voksen og brått sto uten språk – sitt viktigste verktøy. Ta turen innom for litt refleksjon omkring språk og identitet, samt et etterlengtet synspunkt på engelskspråklig litteratur (hint: den er overvurdert).

Møt den britisk-kinesiske forfatter Xiaolu Guo. FOTO: Philippe Ciompi, © Ph. Ciompi

 

LES OGSÅ: Stoffs anmeldelse av Hedda Gabler på DNS